Witamy na stronie Biblioteka Jogi
Niniejsza strona poświęcona jest tekstom pochodzącym z różnych tradycji duchowych, przede wszystkim indyjskich i dotyczy głownie szkół jogi i wedanty w ich szerokim kontekście. Zamieszczone są tu teksty polskich autorów, takich jak Tadeusz Głodowski czy Leon Cyboran, przekłady na język polski prac filozofów i mistyków indyjskich, jak Ramana Maharishi, Śankara, Gopinath Kaviraj, Chandradhar Śarma, Banamali Lahiri, i Vivekananda, ale również bezpośrednie tłumaczenia tekstów sanskryckich jak: Bhaktisutry, partie dwunastej księgi Mahabharaty, Wiwekaćudamani Śankary.
Większość tekstów zamieszczonych na stronie nie była jeszcze nigdy publikowana. Wyjątek stanowi część artykułów Leona Cyborana (wówczas w nagłówku podajemy noty biograficzne) oraz artykuł Tadeusza Głodowskiego Dlaczego właśnie „Ariaństwo”. Wraz z pracami wybranych autorów zamieszczamy dotyczące ich noty biograficzne, jak i recepcje i omówienia ich poglądów (np. w przypadku Leona Cyborana).
Dbamy o to, by przekłady i prace zamieszczane na stronie były rzetelnie zredagowane i spełniały wszelkie kryteria poprawności formalnej. Jednak poza wartością akademicką zamieszczane prace mają wymiar duchowy, mają służyć samodoskonaleniu i umożliwiać przeniknięcie natury rzeczywistości.
Zapraszamy też do współpracy osoby, którym odpowiada charakter strony, i które chciałby podzielić się swym dorobkiem, np. przekładami z sanskrytu lub innych języków dzieł dotyczących jogi, wedanty, etc. Serdecznie prosimy o kontakt osoby, które znały autorów zamieszczanych prac, np. Tadeusza Głodowskiego czy Leona Cyborana i mogą podzielić się z nami informacjami o nich lub udostępnić swoje prace im poświęcone. Cenimy sobie również wszelkie wskazówki dotyczące funkcjonowania strony. Listy prosimy kierować na adres:
Szczegółowe informacje o autorach i tekstach znajdziecie Państwo w poszczególnych zakładkach.
Życzymy owocnej lektury
REDAKCJA
Nowości:
Tadeusz Głodowski – Wielki Spływ – esej (zamieszczone 16.08.2020)
Tadeusz Głodowski – Grzech – esej (zamieszczone 16.08.2020)
Tadeusz Głodowski – Czym Joga (nie) jest – esej (zamieszczone 16.08.2019)
Mahabharata – Moksza-dharma-parwan 250 (umieszczone 22.10.2020)
Mahabharata – Moksza-dharma-parwan 249 (umieszczone 22.10.2020)
Mahabharata – Moksza-dharma-parwan 248 (umieszczone 22.10.2020)
Dziekuje dziekuje dziekuje
Świetna strona,mnóstwo materiału w jednym miejscu,dziękuję za trud właścicielowi strony,pozdrawiam wszystkich odwiedzających tę stronę.
Przybylak Krzysztof
Wszystko bardzo prosto,jasno,przejrzyście..doskonała i piękna strona .Brawo! Mam pytanie,czy jest może tłumaczenie na język polski traktatu Śankary-Upadeśasahasri i komentarzy Śankary do Bhagawadgity i Upaniszdów? Z góry dziękuje za odpowiedz.
Witam, cieszę się, że strona sie podoba. Nie wiem nic nt tłumaczenia Upadeśasahasri. Jeśli chodzi o komentarz Śankary do BhG podaję link do strony, na której są zamieszczone tłumaczenia do 2 i 3 rozdziału:
http://www.bhagavadgita.eu/?cat=23
http://www.bhagavadgita.eu/?cat=22
pozdrawiam
[przynajmniej mi] przydałoby się dalsze tłumaczenie komentarzy Śankary do Bhagawadgity, skoro 2 i 3 rozdział to taki przedsmak. Oraz mile widziane inne dosłowne interlinearne tłumaczenia dzieł [ze szkoły] Śankary, tak jak już jest w pewnym sensie ‚Wiweka-ćudamani’.
Wasz stały czytelnik.
Pozdrawiam
Biblioteka perełka. Serdecznie dziękuję za to, co Pan robi. Wszystkiego dobrego.
Ja rowniez dolaczam sie do podziekowan za Pana prace. To absolutnie wyjatkowy zbior wiedzy. Pozdrawiam najserdeczniej.
Wspaniała strona, niezwykła treść! Dziękuję!
Dziękuję! Dziękuję! Dziękuję!
Usłyszeć wykład Leona Cyborana (soundcloud) – nie do wyrażenia…
Czy posiadacie Państwo więcej nagrań?
Wspaniałe materiały. Niezwykła strona.